»Otrokom smo razlagali pomen poslednjih besed jezika dežele, kakor moramo iti. V nas je blebetal kos dolge poti. Ostali bomo 'vse do bolečine'.«
»V dveh jezikih se učite, v dveh jezikih se sporazumevate in navezujete prijateljstva.«
»Prvenstveno v svojem jeziku.«
»Znakovni jezik je res drugačen od slovenskega govornega jezika, tako da zgolj branje nekih vsebin ni dovolj. Veliko gluhih tega potem ne bi razumelo v popolnosti, zato je potrebna prilagoditev v znakovni jezik, saj je to naš materni jezik.«
»Sally Rooney je predvsem začela pisati v jeziku, ki je tudi naš, v jeziku, ki ni cringe, v jeziku, ki lahko meša telefone, računalnike, vsakdanji jezik, in zna to mešati na način, da se zdi pristno – da se res zdi, kot da se pogovarjamo s prijatelji.«
»Z jezikom smo ali nismo, z jezikom bomo ali ne bomo.«
»Res je, da smo pred letom in pol slovenski znakovni jezik vpisali v slovensko ustavo, s čimer naša država priznava uporabnike znakovnega jezika in jezika gluhoslepih kot skupnosti z lastno kulturo, identiteto in jezikom.«
»Jezik ni samo sredstvo za sporazumevanje. Jezik je tudi arhiv spominov. Jezik je naš osebni dokument. Je naša prava osebna izkaznica, naš potni list.«
»Od jezika dalje ni bilo spoštljivo in treba je delovati od jezika navzgor.«
»Vsi jeziki svoj pomen. Spoštovati moramo vse jezike, vsi jeziki na svetu so dodana vrednost in ne breme.«
»Zakaj bi denimo 'mladi, ki se gibljejo v več jezikih, imeli radi svoj jezik, če jim ne omogoča osnovne eksistence'.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju